在世界近代史上,托马斯·潘恩的思想和著作对美利坚合众国的诞生曾起了催化和促成的重要作用,他的精神遗产使他永驻美国的史册。常识和理性是潘恩思想的两个基本观念,它体现了科学的精神,是判断正确与谬误的准绳……
《台湾通史》为台湾史学家连横所著,是台湾历史上第一部按通史体例撰修的史书。连横积数十年之力,游历大江南北搜集史料,仿照司马迁《史记》的体例,写成此书。
芥川龙之介是日本新思潮派的代表作家。他的文学诙谐,作品意味深长,在创作上强调题材的多样化,十分讲究写作技巧,注重艺术形式的完美。笔者在翻译过程中虽努力忠实于原文,尽量体现出原作的风格,但因为文学修养和日语水平均存在相当的不足,所以译文难免有错误和不当之处,恳请文学界人士、外语界专家及广大读者批评指正,以利再版时修订。
《全不知游绿城》是全不知三部曲中的第一部。写花城里的全不知等16个有趣的小家伙,坐着自己做的气球去旅行,从空中掉了下来,落在一个只有女孩子的城市里。他们在这个女孩子的城市里,看到了许多新奇的事,学到了许多知识,认识了新朋友,也改正了自己的缺点。最后,大家又顺利地回到了自己的家乡。
研究心理学的露西·萍小姐,在一所女子学校的短暂访留期间,与一群性格各异的学生建立了深厚的友情。一个女孩突如其来的意外死亡,打破了整个学校的宁静,而萍小姐不经意的发现,也让她陷入了理智与情感的抉择:我该怎么办?我真的可以做出所谓正确的决定吗?
王维以般若力,生菩提家(《赞佛文》),其全家人均虔信佛法,茹素戒杀。王维的名字本身就深含禅机,他名维,字摩诘,连读恰为维摩诘。可以观见他对其人的仰慕之情,又可透露出他与佛教、尤其是与禅宗的深厚缘分……
《远古传奇》(1902年)是吉卜林创作的儿童作品中最有名的故事集之一。在吉卜林所有的著作当中,他自己最喜欢的就是这本《远古传奇》。每一个故事都称得上是吉卜林的代表作……(非全本, 由 【中国对外翻译出版公司 吕薇】 译本 及【佚名】译者译本整合而成,仅搜集全书二分之一的内容。)
本书收入鲁迅为自己翻译的和与别人合译的各书的序、跋,连同单篇译文在报刊上发表时所写的译者附记等,共一一五篇。
关于香港历史的书传,可谓汗牛充栋。张连兴同志的《香港二十八总督》一书从一个崭新的角度和视点,来阐述百年来香港的历史,迄今尚属仅见。
契诃夫1903年作品收录:《一封信》《新娘》中篇
美国南北战争时期,位于马里兰洲中部的巴尔的摩城里成立了一个颇具影响的新俱乐部。在当时那些以造船、经商和机械制造为业的人们当中,军事才干究竟是如何蓬勃发展起来的,这是众所周知的事情……
身为市场总监的现代人王子晋,穿越时空回到了明朝万历年间。他本以为可以混的风生水起,但就在他将将站稳脚跟时,却遭人暗算险些丧命,流落青楼之中。
本书是法国哲学家笛卡尔的一部重要著作。前边六篇沉思,解放前有关其侗译本,现由庞景仁连同后边大部分论文从法文原本译出。在本书中,作者探讨了上帝存在与否,感官是否可靠,怎样寻求真理避免错误等问题。本书前边的沉思文字严谨精练,后边的讨论文字生动有趣。全书不仅具有历史意义,也富有启发意义。
莫尔在1516年写成《乌托邦》,采取了非常严肃的态度,使用的是当时学术界通行的拉丁语,但是书中人名、地名以及其他专名,都是杜撰。他的时代是地理发现的大时代。新的航路,新的陆地,新的人民,一齐涌现出来,使欧洲人眼界顿开,打破了成见,解放了思想……
这部童话描写了河鼠、鼹鼠和獾千方百计帮助癞蛤蟆改正懒惰、自大等缺点,融入动物快活的生活的故事。
凃雄飞 姜聪 吴鑫怡 酸奶 曹配 陈大刚
本站只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。
若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系邮箱,本站将第一时间处理。
© 2025-10-21 09:54:41 http://ughefnsd.com/post/5846808.html